Học tiếng Nhật qua bài hát: Memorial address

Tạm biệt nhé

Anh đã đi về một nơi mà không thể nào gặp nhau được nữa

Và em không thể nào tiếp nhận được sự chia xa mãi mãi lạnh lẽo này

Em muốn được nghe anh nói dù chỉ là nói dối

Anh hãy nói rằng anh đã rất yêu em

Cùng Kosei lắng nghe và thưởng thức ca khúc lãng mạn Memorial address trong chuyên mục Học tiếng Nhật qua bài hát tuần này nhé!

Học tiếng Nhật qua bài hát



>>> Khám phá tính cách các cung hoàng đạo trong tiếng Nhật (Phần 1)

 

>>> Luyện thi tiếng Nhật N3: Tổng hợp các cấu trúc ngữ pháp tiếng Nhật về Kỳ vọng

 

Học tiếng Nhật qua bài hát: Memorial address

 

 

胸騒(むなさわ)ぎと(とも)(ねむ)りについた夜更(よふ)

とても(かな)しい(ゆめ)(み)ていたのを(おぼ)えてる

その朝予感(あさよかん)沈黙(ちんもく)(やぶ)るように

(な)(だ)した電話(でんわ)現実(げんじつ)のものとなった

 

Em vẫn còn nhớ giấc mơ buồn hôm ấy

Trong giấc ngủ muộn với những xao động trong lòng

Tiếng chuông điện thoại reo lên như phá tan sự tĩnh lặng của buổi sáng sớm

Và mọi thứ trở thành sự thật

 

Từ mới:

(とも): cùng với

(ねむ) (MIÊN): ngủ

夜更(よふ) (DẠ CANH): đêm khuya

(ゆめ) (MỘNG): giấc mơ

(み) (KIẾN): nhìn

(おぼ)える (GIÁC): nhớ

予感(よかん) (DỰ CẢM): dự cảm, linh tính

沈黙(ちんもく) (TRẦM MẶC): trầm mặc, yên lặng

(やぶ) (PHÁ): rách

(な)(だ): đổ chuông, reo

電話(でんわ) (ĐIỆN THOẠI): điện thoại

現実(げんじつ) (HIỆN THỰC): sự thật, hiện thực

 

(こころ)(き)えない傷跡(きずあと)(のこ)したまま

あなたは一人星(ひとりほし)になった

 

Và để lại trong trái tim một vết thương không thể xóa nhòa

Và anh đã trở thành vì sao đơn côi ấy

 

Từ mới:

(こころ) (TÂM): trái tim

(き)えない (TIÊU): không thể biến mất

傷跡(きずあと) (THƯƠNG TÍCH): vết thương

(ほし) (TINH): vì sao

 

さよならね

終(お)わりなきはずの(かな)しみは(まく)(と)

季節(きせつ)(か)わって(さむ)さがやけに(み)にしみるけど

あれは(わす)れもしない(なつ)(はじ)まりの(ひ)

(わたし)(か)わりに今年(ことし)(そら)(な)(つづ)けた

 

Tạm biệt nhé

Nỗi buồn đau tưởng như không bao giờ kết thúc cũng dần đóng lại

Dù thời tiết đổi thay thì tâm hồn vẫn rất giá lạnh

Đó là ngày đầu tiên của mùa hè và cũng là ngày có lẽ không thể quên

Năm nay, tôi đã thay đổi nhưng bầu trời vẫn tiếp tục khóc

 

Từ mới:

さよなら: tạm biệt

終(お)わる (CHUNG): kết thúc

(かな)しみ (BI): nỗi buồn

(まく) (MẠC): màn, rèm

(と) (BẾ): đóng

季節(きせつ) (QUÝ TIẾT): mùa

(か)わる (BIẾN): thay đổi

(さむ) (HÀN): giá lạnh

(わす) (VONG): quên

(なつ) (HẠ): mùa hè

(はじ)まる (THỦY): bắt đầu

今年(ことし) (KIM NIÊN): năm nay

(そら) (KHÔNG): bầu trời

(な) (KHỐC): khóc

(つづ)ける (TỤC): tiếp tục

 

だってあまりにも(ゆめ)(つづ)きのようでまだ

(な)くことさえも出来(でき)ないまま

 

Em như tiếp tục sống với những giấc mơ

Nhưng thậm chí em cũng không thể khóc

 

 

さよならね

最後(さいご)言葉(ことば)さえ(とど)かない

(わか)れの(つめ)たさを(きら)ってほど(おも)(し)らされる

聞(き)かせて(ほ)しかった (うそ)(かま)わないから

過(す)ごしたあの(ひ)(く)やんだりしてないんだって

たった一度(いちど)でいいから

 

Tạm biệt nhé,

Những ngôn từ cuối cùng cũng không thể gửi đến

Em vẫn nhận ra được sự lạnh giá của chia ly

Em muốn nghe anh nói, dù chỉ là lời nói dối

Thì hãy nói rằng anh chưa không hề nuối tiếc những ngày ở bên nhau

Chỉ một lần này thôi

 

Từ mới:

最後(さいご) (TỐI HẬU): cuối cùng

言葉(ことば) (NGÔN DIỆP): ngôn từ

(とど) (GIỚI): đến

(きら) (HIỀM): ghét

(す)ごす (QUÁ): trải qua

(く)やむ (HỐI): hối hận, tiếc nuối

 

どうしてそうやって最後(さいご)最後(さいご)までねえ

(おも)(で)だけを(お)いてくの

 

Tại sao cho đến khoảnh khắc cuối cùng

Cũng chỉ còn lại những ký ức

 

さよならね

もう二度(にど)(あ)えない場所(ばしょ)(い)ったのね

永遠(えいえん)別(わか)(つめ)たさを(う)(と)められずに

聞(き)かせて(ほ)しかった (うそ)でかまわないから

(わたし)はあなたに(たし)かに愛(あい)されてたって

たった一度(いちど)でいいから

 

Tạm biệt nhé

Anh đã đi về một nơi mà không thể nào gặp nhau được nữa

Và em không thể nào tiếp nhận được sự chia xa mãi mãi lạnh lẽo này

Em muốn được nghe anh nói dù chỉ là nói dối

Anh hãy nói rằng anh đã rất yêu em

Chỉ một lần này thôi

 

Từ mới:

永遠(えいえん) (VĨNH VIỄN): vĩnh viễn

(わか) (BIỆT): chia ly

(つめ)たい (LÃNH): lạnh

(う)(と)める: tiếp thu, đón nhận, bắt bẻ

(ほ)しい (DỤC): mong muốn

 (うそ) (HƯ): nói dối

(たし)かに: đúng là

愛(あい)する (ÁI): yêu

 

これはただの(ゆめ)(つづ)きの物語(ものがたり)

(わたし)はまだ(め)(さ)めてないだけと(い)って

 

Hãy nói rằng đây câu chuyện của một giấc mơ dai dẳng

Và em chỉ là vẫn chưa thức giấc

 

Từ mới:

物語(ものがたり) (VẬT NGỮ): truyện

(め)(さ)める: thức giấc

 

Cùng Kosei học tiếng Nhật qua những bài hát thú vị khác nhé: Học tiếng Nhật qua bài hát: Diễm xưa (Trịnh Công Sơn)

TIN LIÊN QUAN
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1577.html
Có những câu chuyện tình yêu thật đẹp, nhưng cũng có những câu chuyện thật buồn....
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-sayonara-no-natsu-n167.html
Có những bài hát thật kỳ diệu, không mang đến cho ta cảm giác bình yên mà...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1568.html
Cùng trung tâm tiếng Nhật Kosei thưởng thức bài hát 朧月 - Ánh trăng huyền ảo trong...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1556.html
Khi mùa xuân sang, lòng người cũng đầy xao xuyến trước sự đổi thay của đất trời. Hôm nay,...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-planetarium-n1545.html
"Dù cho em không thể gặp anh, em vẫn đi theo những kí ức, em muốn được nhìn lại những hạnh...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-chay-ngay-di-n1552.html
"Chạy ngay đi trước khi Mọi điều dần tồi tệ hơn  Học ngay đi Trước khi JLPT đến gần hơn!"...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-hay-de-thoi-gian-dung-lai-dem-nay-n1527.html
Xin chào các bạn, chuyên mục học tiếng nhật qua bài hát của trung tâm tiếng Nhật Kosei...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-sakura-color-n1526.html
Sau những giờ học tập và làm việc mệt mỏi, sẽ thật tuyệt khi chúng ta được thư giãn bên...
http://kosei.edu.vn/hoc-tieng-nhat-qua-bai-hat-n1520.html
Bạn chẳng cần phải trở thành số một Ngay từ đầu, bạn đã là người duy nhất và đặc...
ĐĂNG KÝ NHẬN TIN HẰNG TUẦN

Đăng kí nhận ngay tài liệu học tiếng Nhật bổ ích nhất

2017 MIỄN PHÍ

close
kosei Kosei có thể giúp gì cho bạn ?
X